[Spielerabgang] Derek Whitmore
-
- Hockeygott
- Beiträge: 12919
- Registriert: 07.12.2002 13:51
genau. Der Text ist fake. Ich empfehle mal die Tweets von diversen Jungs anzuschauen, auch unseren Spielern, was da alles für Fehler selbst für Nicht-Muttersprachler deutlich erkennbar drin sind.
sean o'connor @seandoconnor 1 Jun My roommate from 10 years ago @JohnnyShockey and I in San Diego. #howthingshavechanged #drinkingoutofshoes
Manchmal sind wir schon ein wenig arg paranoid...
sean o'connor @seandoconnor 1 Jun My roommate from 10 years ago @JohnnyShockey and I in San Diego. #howthingshavechanged #drinkingoutofshoes
Manchmal sind wir schon ein wenig arg paranoid...

-
- Hockeygott
- Beiträge: 13308
- Registriert: 02.03.2004 11:03
"@JohnnyShockey and I in San Diego" ist jetzt aber nicht falsch, glaube ich.
-
- Hockeygott
- Beiträge: 12919
- Registriert: 07.12.2002 13:51
kein Plan, dann nimm etwas anderes. Ich bin ja nicht der Englisch Hengst.
Geht ja nur darum, dass ich genügend Aussagen von Sportlern lese und öfter einfach mal ein Fehler drin ist. Da jetzt gleich hineininterpretieren zu wollen, dass das ein Fake ist, ist doch über das Ziel hinausgeschossen, zumal auch noch mit dem Iphone geschrieben.
sean o'connor @seandoconnor 2 Feb @schneidz16 Schneider is German mean to cut..
sean o'connor @seandoconnor 28 Jul Oh no. A rear mistake by Destiny Hooker.
Geht ja nur darum, dass ich genügend Aussagen von Sportlern lese und öfter einfach mal ein Fehler drin ist. Da jetzt gleich hineininterpretieren zu wollen, dass das ein Fake ist, ist doch über das Ziel hinausgeschossen, zumal auch noch mit dem Iphone geschrieben.
sean o'connor @seandoconnor 2 Feb @schneidz16 Schneider is German mean to cut..
sean o'connor @seandoconnor 28 Jul Oh no. A rear mistake by Destiny Hooker.

-
- Hockeygott
- Beiträge: 13308
- Registriert: 02.03.2004 11:03
-
- Profi
- Beiträge: 3371
- Registriert: 22.11.2002 23:50
-
- Profi
- Beiträge: 3371
- Registriert: 22.11.2002 23:50
DennisMay hat geschrieben:Schade, aber der Text ist ein geiler Fake. Me, myself and I, mehr fällt mir dazu nicht ein.![]()
Und genau euch zwei Kasper lade ich ab morgen in die Geschäftsstelle ein (täglich zwischen 9:00 Uhr und 17:00 Uhr), dann lest ihr einfach noch ein bissche und dann rufen wir zusammen Derek an. Und dann schauen wir, wer hier noch "mehr fällt mir nicht mehr ein" oder "native speaker" schreibt.Der blaue Klaus hat geschrieben:Absolut! In einigen Passagen recht gefällig formuliert, aber ansonsten nie im Leben von einem native speaker. Teilweise geradezu haarsträubende Grammatik!![]()
Gerne auch ohne vorherige Ankündigung. Bis morgen!
Danke für die Einladung, das wärs mir sogar wert die 170 km einfach zu fahren.DeeJay hat geschrieben:Und genau euch zwei Kasper lade ich ab morgen in die Geschäftsstelle ein (täglich zwischen 9:00 Uhr und 17:00 Uhr), dann lest ihr einfach noch ein bissche und dann rufen wir zusammen Derek an. Und dann schauen wir, wer hier noch "mehr fällt mir nicht mehr ein" oder "native speaker" schreibt.
Gerne auch ohne vorherige Ankündigung. Bis morgen!
Wenn dieser Text echt ist und als Mail an die Geschäftsstelle ging, dann finde ich es seltsam das ein User diesen hat. War er auf Gesichtsbuch oder Twitter, geht das an mir vorbei, da ich mich darum nicht kümmer bzw. nichts davon halte.
Falls das Angebot Ende Oktober noch gilt, komme ich gerne darauf zurück, vorher ist es zeitlich fast nicht möglich.
Keine Sorge, der User ist relativ seriös.DennisMay hat geschrieben:Wenn dieser Text echt ist und als Mail an die Geschäftsstelle ging, dann finde ich es seltsam das ein User diesen hat. War er auf Gesichtsbuch oder Twitter, geht das an mir vorbei, da ich mich darum nicht kümmer bzw. nichts davon halte.

Nein danke, muß nicht sein, so wichtig ist mir das auch nicht. Ich habe nie geglaubt, daß er bleibt. Ich habe mittlerweile auch mitbekommen, daß es sich um eine Mail und keinen FB oder Twitter Eintrag handelt. Den Abgang habe ich nie in Zweifel gezogen, allenfalls die Echtheit dieses Textes. Würde man mir etwas ähnliches wieder vorsetzen, hätte ich wahrscheinlich die gleiche Einschätzung. Möglicherweise muß ich meine Erwartungen im Hinblick auf die kommunikativen Fähigkeiten von Sportlern doch noch einmal erheblich korrigieren.DeeJay hat geschrieben:Und genau euch zwei Kasper lade ich ab morgen in die Geschäftsstelle ein (täglich zwischen 9:00 Uhr und 17:00 Uhr), dann lest ihr einfach noch ein bissche und dann rufen wir zusammen Derek an. Und dann schauen wir, wer hier noch "mehr fällt mir nicht mehr ein" oder "native speaker" schreibt.
Gerne auch ohne vorherige Ankündigung. Bis morgen!
- Mr. Shut-out
- Hockeygott
- Beiträge: 30691
- Registriert: 11.08.2004 18:21
Sehr sehr schade.
Aber nach der letzten Passage in der Ciernik-Verpflichtung war mir das zu 99% klar. Wenn der AEV schreibt, dass der Spieler noch gehen kann, dann ist er schon weg, sonst würde man das nicht extra noch unten hinschreiben.
Und wenn ich jetzt folgendes lese:
Dann sind die Verhandlungen mit zumindest 1 Spieler schon sehr weit.
Man könnte eigentlich eine Formel aufstellen:
Spielerverpflichtung AEV = x+1 Schritt schon weiter, wird aber erst in 2 Wochen veröffentlicht.


Und wenn ich jetzt folgendes lese:
arbeitet mit Hochdruck daran, die nun wieder zwei verbleibenden Kontingent-stellen im Angriff möglichst gut zu besetzten. Wir haben dabei schon einige Kandidaten im Blick und sind zuversichtlich, vor dem Trainingsauftakt noch weitere Namen präsentieren zu können."
Dann sind die Verhandlungen mit zumindest 1 Spieler schon sehr weit.
Man könnte eigentlich eine Formel aufstellen:
Spielerverpflichtung AEV = x+1 Schritt schon weiter, wird aber erst in 2 Wochen veröffentlicht.



- Mr. Shut-out
- Hockeygott
- Beiträge: 30691
- Registriert: 11.08.2004 18:21
Ich glaube ihr Kritiker habt noch kein wirklich schlechtes Englisch gesehen oder gehört, wenn ihr das schon als schlimm erachtet. Abgesehen davon sind im American English einige Sachen erlaubt die im British Englisch (noch) verpöhnt sind und an deutschen Schulen lernt man in der Regel die britische Variante.Der blaue Klaus hat geschrieben:Möglicherweise muß ich meine Erwartungen im Hinblick auf die kommunikativen Fähigkeiten von Sportlern doch noch einmal erheblich korrigieren.
PS: An den Rechtschreibfehlern in einer Handy-Mail braucht man sich echt nicht zu sehr aufgeilen.