Unser Stadionsprecher...

Hier findest Du alles über die Augsburger Panther!
Benutzeravatar
F.X. Ibelherr
Stammspieler
Beiträge: 1150
Registriert: 15.10.2003 15:19

Unser Stadionsprecher...

Beitrag von F.X. Ibelherr »

Der Thrääd ist langsam überflüssig.
Ich finde es auch absolut überzogen, so auf der "richtigen" Aussprache eines ausländischen Namens herumzureiten.
Oftmals weiss nicht mal der Spieler selbst, wie er "richtig" ausgesprochen wird, denn richtig ist oft subjektiv, richtig?
Wenn zum Beispiel ein kanadischer oder amerikanischer Spieler schottischer oder irischer oder walisischer Herkunft in Deutschland spielt, wie soll Rolf dann seinen Namen "richtig" aussprechen?
Französisch?
In einem der kanadischen Dialekte?
Amerikanisch (Louisiana, Iowa, Kalifornien, New York, etc. haben da alle ihre linguistischen Nuancen...)
Schottisch?
Irisch?
Ne, jetzt wird es mir zu blöd. Leute, der Mann ist Stadionsprecher und keine Souffleuse oder Synchronsprecher. Er macht seinen Job gut.
Wird man demnächst dann auch für Schnupfen, leichtes Lispeln oder Zungenspitzler diffamiert?
Ausserdem fand ich bei Horst Müller z.B. GERADE seine "falsche" Aussprache richtig.
In diesem Sinn ist auch falsch manchmal richtig, richtig?

Elfring, sprich mal "Dave Mcllwain" und stelle es irgendwo im Internet zum Download bereit und poste es. Ich bin gespannt....
Benutzeravatar
Von Krolock
Hockeygott
Beiträge: 22855
Registriert: 23.11.2002 23:00

Unser Stadionsprecher...

Beitrag von Von Krolock »

Da interessiert mich doch gleich was:

Pudlick oder Padlick???????

Gesprochen, meine ich.
Christoph Triller #10
Profi
Beiträge: 3388
Registriert: 25.03.2003 20:35

Unser Stadionsprecher...

Beitrag von Christoph Triller #10 »

" hat geschrieben:sprich mal "Dave Mcllwain".


Däiff Mäckelwayne :lol: :lol: :lol:
smued
Profi
Beiträge: 2974
Registriert: 21.12.2002 15:40

Unser Stadionsprecher...

Beitrag von smued »

" hat geschrieben:Da interessiert mich doch gleich was:

Pudlick oder Padlick???????

Gesprochen, meine ich.


ich denke es müsste padlick heißen :wink:
w600power
Testspieler
Beiträge: 200
Registriert: 02.10.2003 10:43

Unser Stadionsprecher...

Beitrag von w600power »

" hat geschrieben:Pudlick oder Padlick???????


Wir könnten ja abstimmen :lol:

Aber zum Thema: Lasst doch mal den armen Stadionsprecher. Ich zumindest kann nicht behaupten, dass mir das Spiel wegen ihm weniger gefallen hat! Und alles andere ist doch nur Geplänkel!
control is nothing without power - w600power
Benutzeravatar
Von Krolock
Hockeygott
Beiträge: 22855
Registriert: 23.11.2002 23:00

Unser Stadionsprecher...

Beitrag von Von Krolock »

" hat geschrieben:
" hat geschrieben:Da interessiert mich doch gleich was:

Pudlick oder Padlick???????

Gesprochen, meine ich.


ich denke es müsste padlick heißen :wink:


Das Problem ist "denke" und "müsste". So weit war ich auch schon. Ich will es wissen.
Benutzeravatar
F.X. Ibelherr
Stammspieler
Beiträge: 1150
Registriert: 15.10.2003 15:19

Unser Stadionsprecher...

Beitrag von F.X. Ibelherr »

" hat geschrieben:Da interessiert mich doch gleich was:

Pudlick oder Padlick???????

Gesprochen, meine ich.


Ich vermute Padlick... 8)


Lautsprache

Unter Lautsprache versteht man eine mittels der natürlichen Sprachorgane erzeugte Sprache. In Gegensatz dazu stehen Gebärdensprache und Literatursprache in engeren Sinne. Die meisten Schriftsprachen waren und sind zuvörderst Lautsprachen.

Menschliche Lautsprachen bestehen immer aus der Abfolge einer begrentzten Zahl von Phonemen. Die Art und Anzahl der Phonemen kann je nach Sprache stark variieren. Zum Beispiel hat das Hawaiianische mit nur 13 Phonemen die geringste Phonemzahl aller bekannten Sprachen. Es gibt aber auch Sprachen mit über achtzig Phonemen. Die meisten Sprachen haben 30 bis 50 Phoneme.

Auch Gebärdensprachen verfügen über ein bestimmtes Inventar von Gebärden (ähnlich wie Lautsprachen über Phoneme), so dass wenn eine Gebärde in einer anderen Gebärdensprache nicht vorhanden ist und durch eine ähnliche ersetzt wird, die aus der "Muttersprache" des Gebärdenden kommt, dieser sozusagen mit fremdem Gebärdensprach-"Akzent" gebärdet.

Oftmals entsteht bei Nichtlinguisten Verwirrung, weil sie die schriftliche Repräsentation der Lautsprache betrachten und diese als die eigentliche Sprache ansehen. Die klassische Linguistik untersucht aber vor allem Lautsprachen und erst danach deren schriftliche Repräsentation. Unter Linguisten wird solches Tun oft mit leicht abschätzigen Ton als Untersuchung der "Schreibe" bezeichnet.





Die Lautsprache der Chinchillas

Um Chinchillas verstehen zu lernen, bedarf es ihre Sprache zu verstehen. Denn Chinchillas haben ein vielfältiges Repertoire an Lauten, mit denen sie sich - je nach Gemütsstimmung - untereinander verständigen.

Hierbei zeigt sich, daß Chinchillas in ihren Gemütsäußerungen dem Menschen sehr ähnlich sind. Ihrer jeweiligen Stimmung entsprechend, variieren sie ihre Grundlaute in vielen verschiedenen Klangfarben und Lautstärken. <---- Das finde ich richtig treffend!!!

Ökologisch gesehen, sind Chinchillas reine Beutetiere. Das spiegelt sich auch in ihrer Lautsprache wider, die häufig Aufschluß über drohende Gefahren gibt. Bei Angst und Schmerz benutzen sie beispielsweise ganz spezielle, charakteristische Laute. Ihre natürlichen Feinde sind vornehmlich Greifvögel und nicht zuletzt der Mensch, der sie wegen ihres superweichen Fells in ihren natürlichen Lebensräumen nahezu ausgerottet hat. Dennoch ist ein Aussterben ihrer Art nicht zu befürchten, da sie durch die Haltung als Haustiere mehr und mehr an Beliebtheit gewinnen.


Bild
w600power
Testspieler
Beiträge: 200
Registriert: 02.10.2003 10:43

Unser Stadionsprecher...

Beitrag von w600power »

Dacht' ich's mir doch :!:
control is nothing without power - w600power
Benutzeravatar
Von Krolock
Hockeygott
Beiträge: 22855
Registriert: 23.11.2002 23:00

Unser Stadionsprecher...

Beitrag von Von Krolock »

Interessant, Chinchillas würden ihn also Padlick nennen. :lol:

Ernsthaft. Kommt man mit Hilfe der Linguistik weiter, wenn es sich um Eigennamen handelt? Und nicht nur da. Bei Pulitzer war es der Status des ungarischen Emigranten, der die Aussprache begründet. Ein weiteres U-Beispiel fällt mir jetzt nicht ein, aber es gibt eine Vielzahl.

Andere Wörter wie put, pull, push, pudding usw. sind in diesem Fall wohl keine Hilfe. Trotz der linguistischen Klärungsversion, ich glaube, man müsste ihn fragen.
Benutzeravatar
djrene
Hockeygott
Beiträge: 27846
Registriert: 25.11.2002 10:27

Unser Stadionsprecher...

Beitrag von djrene »

" hat geschrieben:
" hat geschrieben:sprich mal "Dave Mcllwain".


Däiff Mäckelwayne :lol: :lol: :lol:


Da wäre ein Anglizist gefragt, aber ich würde das erste e im Nachnamen, wenn überhaupt, nur sehr kurz und unbetont sprechen. Das ganze Wort müßte wohl auf Mäc betont sein und nicht auf el. Weiß ich aber wirklich nicht sicher. Frag' Rolf :lol:
Meine Nachbarn kennen Jim Marshall nicht, aber sie hassen ihn
Benutzeravatar
F.X. Ibelherr
Stammspieler
Beiträge: 1150
Registriert: 15.10.2003 15:19

Unser Stadionsprecher...

Beitrag von F.X. Ibelherr »

Von Krolock, wenn du XP hast, kannst du folgendes machen und den guten Sam von Microsoft fragen (Der spricht Amerikanisch):

Start-> Ausführen:

Narrator eintippen.

Nun geht ein Kontextmenü auf.
Aktiviere: "Eingegebene Zeichen lesen".
Sam liest dir ALLES vor :D
Benutzeravatar
F.X. Ibelherr
Stammspieler
Beiträge: 1150
Registriert: 15.10.2003 15:19

Unser Stadionsprecher...

Beitrag von F.X. Ibelherr »

Bei mir sagt Sam: Pudlig.... :shock:
Benutzeravatar
Von Krolock
Hockeygott
Beiträge: 22855
Registriert: 23.11.2002 23:00

Unser Stadionsprecher...

Beitrag von Von Krolock »

" hat geschrieben:Bei mir sagt Sam: Pudlig.... :shock:


Siehst du. Aber sicher bin ich mir auch nicht
Dimmo
Rookie
Beiträge: 273
Registriert: 11.08.2004 19:29

Unser Stadionsprecher...

Beitrag von Dimmo »

Ausserdem.... :wink:

Wenn man sich mal die NHL-Kommentatoren anhört, wird man feststellen dass diese Herren auch eine ganz eigene, nämlich anglistische Aussprache der Spielernamen pflegen.
So wird z.B. ein Marco Sturm ganz schnell zu einem Marco Störm.
Ihr seht also, liebe kleinkarrierte Motzer und Alles-Besser-Macher, dass die Aussprache eines Spielernamens davon abhängt, wer ihn ausspricht.
Da dies im CF nunmal ein Deutscher ist, werden halt leidergottes auch mal die amerikanischen oder franko-kanadischen Namen ein weinig deutscher ausgesprochen.

@Triller und Co.
Wer damit ein Problem hat kann ja den ganzen Tag vor der Glotze hocken und BBC und CNN gucken.

Aber Moment..... das sind ja auch nur Menschen die da reden. Die könnten sich ja auch mal versprechen.....

Also schliesst euch in ein Kämmerchen ein und macht da was ihr wollt. Dann könnt ihr euch wenigsten nichtmehr über irgendeinen Sch... aufregen. :evil: :evil:
Bill Terry
Profi
Beiträge: 4486
Registriert: 07.04.2003 21:55

Unser Stadionsprecher...

Beitrag von Bill Terry »

" hat geschrieben:Interessant, Chinchillas würden ihn also Padlick nennen. :lol:


Einfach zu geil. :D :D :D :wink:
"Wenn Eishockey ein Sport unter Männern ist, dann war ich heute Abend hier falsch" Larry Mitchell Eishockeygott :thumbup:
Benutzeravatar
Elfring24
Ersatzspieler
Beiträge: 905
Registriert: 04.08.2003 10:35

Unser Stadionsprecher...

Beitrag von Elfring24 »

Ich habe in diesem thread keineswegs darüber geschrieben, dass Herr Störmann im gestrigen Spiel einen Namen falsch ausgesprochen hat. Das wird zum ersten schon mal falsch behauptet. Aber ich kann mich mit Grausen an letzte Saison erinnern, als Namen von ihm wild durcheinander gebracht wurden. Und deshalb schrieb ich damals, dass wir uns vor Lachen auf den Rängen gekugelt haben. Heuer schalte als Reaktion darauf ab, wenn er die Namen vorliest, weil Hopfen und Malz eh verloren sind...
Mir ging es hier vorwiegend um das ganze Auftreten Störmanns. Das finde ich inakzeptabel.
Und dass es nicht nur mir so geht, das kann man glauben oder nicht. Angemerkt sei hier nur: Es gibt einige Menschen, die meine Meinung teilen. Nur tauchen die in diesem Forum hier nicht auf, weil sie weder arbeitslos, noch Zeit haben ständig vor dem Bildschirm zu sitzen und auf neue Beiträge geil sind, die sie dann hier reinsetzen und kommentieren, und weil sie keine Schüler oder Studenten sind...
01.02.2005: In memoriam Anderl Heckmair 07.01.2006: In memoriam Heinrich Harrer
Golden Brett
Hockeygott
Beiträge: 13308
Registriert: 02.03.2004 11:03

Unser Stadionsprecher...

Beitrag von Golden Brett »

" hat geschrieben:
" hat geschrieben:
" hat geschrieben:sprich mal "Dave Mcllwain".


Däiff Mäckelwayne :lol: :lol: :lol:


Da wäre ein Anglizist gefragt, aber ich würde das erste e im Nachnamen, wenn überhaupt, nur sehr kurz und unbetont sprechen. Das ganze Wort müßte wohl auf Mäc betont sein und nicht auf el. Weiß ich aber wirklich nicht sicher. Frag' Rolf :lol:



ANGLIST!!!:wink:

Bin zwar Amerikanist, aber Ordnung muß sein.

Also, generell ist es bei englischen Namen sehr schwierig bzw. eigentlich unmöglich, irgendwelche phonetischen Regeln aufzustellen. Deshalb wäre es wohl wirklich am besten, die betreffende Pesron selbst zu fragen, wie sie ihren Namen ausspricht.
Bei Pudlick leg ich mich aber dennoch fest und würde sagen, daß das "Pud" wie das englische "mud" ausgesprochen wird. Pudlick "reimt" sich also sozusagen z.B. auf "Strudwick".
McLlwain kann man, in Ermanglung phonetischer Symbole, m.E. orthographisch am ehesten so darstellen: 'Mäklwayne. Betont wird der Name, wie Rene (René?; sorry, hatte leider nie französisch) schon gesagt hat, auf der ersten Silbe, so daß die folgenden abgeschwächt bzw. unbetont sind.
Benutzeravatar
Von Krolock
Hockeygott
Beiträge: 22855
Registriert: 23.11.2002 23:00

Unser Stadionsprecher...

Beitrag von Von Krolock »

@Elfring:

Du störst. Wir haben den Pfad der Trivialität bereits verlassen...


Und es stimmt: Anglist aber Anglizismus
Golden Brett
Hockeygott
Beiträge: 13308
Registriert: 02.03.2004 11:03

Unser Stadionsprecher...

Beitrag von Golden Brett »

" hat geschrieben:Ich habe in diesem thread keineswegs darüber geschrieben, dass Herr Störmann im gestrigen Spiel einen Namen falsch ausgesprochen hat. Das wird zum ersten schon mal falsch behauptet. Aber ich kann mich mit Grausen an letzte Saison erinnern, als Namen von ihm wild durcheinander gebracht wurden. Und deshalb schrieb ich damals, dass wir uns vor Lachen auf den Rängen gekugelt haben. Heuer schalte als Reaktion darauf ab, wenn er die Namen vorliest, weil Hopfen und Malz eh verloren sind...
Mir ging es hier vorwiegend um das ganze Auftreten Störmanns. Das finde ich inakzeptabel.
Und dass es nicht nur mir so geht, das kann man glauben oder nicht. Angemerkt sei hier nur: Es gibt einige Menschen, die meine Meinung teilen. Nur tauchen die in diesem Forum hier nicht auf, weil sie weder arbeitslos, noch Zeit haben ständig vor dem Bildschirm zu sitzen und auf neue Beiträge geil sind, die sie dann hier reinsetzen und kommentieren, und weil sie keine Schüler oder Studenten sind...


Ja, genau und jetzt gleich mal zum Rundumschlag ausholen und alle beleidigen... BRAVO!!! Anderen "Arroganz" vorzuwerfen ist angesichts deiner Postings wirklich keine grandiose Idee!

Und jetzt nenn' bitte mal einen Namen als beispiel inklusive der, deiner Meinung nach, richtigen Version!
Benutzeravatar
Elfring24
Ersatzspieler
Beiträge: 905
Registriert: 04.08.2003 10:35

Unser Stadionsprecher...

Beitrag von Elfring24 »

Das ist ein Ausschnitt aus meinem letzjährigen Beitrage zu diesem Thema. Wenn man sich diese kleine Passage durchliest bekommt man einen treffenden Einblick in Störmanns Arbeit:


"Ich bin der Meinung, dass ich für mein Geld auch einen Stadionsprecher erwarten darf, der sich in seiner Materie auskennt, sprich, der sich für Spiele vorbereitet. Dahin gehört z.B. das richtige Aussprechen von Spielernamen. Denn wenn ich mir die Mannschaftsaufstellungen in Fachliteratur anschaue, dann wird mir auffallen, dass dieser Verteidiger „Lambrd“ nicht aus Deutschland oder gar aus dem Allgäu kommt. Ein anderer aus derselben Mannschaft ist Deutscher – mittlerweile – aber heißt halt leider nicht Hines...und wenn ein Dritter sich als Graaig bezeichnen lassen muß, dann gute Nacht! Ganz zu schweigen von Denis Pätterson, dem alten Schweden...Und Mike Funtään ist kein neues sauerländisches Mineralwasser! Da dreht sich einem doch alles um. Und das ist nur ein kleiner Ausschnitt und sorry, einigen Leuten fällt so etwas auf...
01.02.2005: In memoriam Anderl Heckmair 07.01.2006: In memoriam Heinrich Harrer
Antworten