Momentan lese ich "The Treason of Isengard", Band 7 aus der "History of Middle-Earth"-Reihe von Christopher Tolkien.
Danach werde ich von Cormac McCarthy "No Country for old Men" einschieben.
Anschließend stehen nach noch die Bände 8 bis 12 aus der "History of Middle Earth" bereit.
Je nachdem, wie zügig ich da durchkomme, wird die Reihe nochmal unterbrochen, sobald der neue David Morrell-Roman rauskommt: "The Spy who came for Christmas". Andernfalls lese ich den Morrell halt hinterher. Außerdem habe ich gerade einen "Captain America"-Comic bestellt, bei dem die Story von Morrell kommt. Auf den bin ich mal besonders gespannt. Ist der erste Comic, an dem er sich versucht.
Morrell ist übrigens der Autor von "First Blood", bei uns besser bekannt als "Rambo". Er hat inzwischen über 20 Romane geschrieben, die ich allesamt verschlungen habe. Sehr zu empfehlen, wenn man auf Thriller oder Spionage-Storys steht.
Wo möglich, lese ich die Bücher im Normalfall im Original (also sprich: nur bei Autoren mit Englisch oder natürlich Deutsch als Muttersprache

). Meistens verlieren die Bücher in der Übersetzung. Leider.
Und wenn hier nochmal einer was gegen "The Stand" schreibt, werd ich fuchsteufelswild. Wollte ich nur mal so eingeworfen haben.
